Francisation
Objectif du comité
Les membres du comité de francisation doivent veiller à ce que l’utilisation du français soit généralisée dans l’entreprise et faire en sorte que l’entreprise se conforme aux dispositions de la Charte de la langue française en matière de francisation des entreprises. Avant tout, le comité de francisation doit veiller à la production d’une analyse de la situation linguistique dans son milieu de travail et la transmettre à l’Office.
Le comité doit :
- poser un diagnostic sur la situation du français dans l’ensemble des activités de l’entreprise au Québec au moyen du formulaire d’analyse de la situation linguistique (version papier et version écran);
- élaborer un programme de francisation, s’il y a lieu;
- faire le suivi périodique du programme de francisation et soumettre un rapport de mise en œuvre annuel de ce programme à l’Office.
Les membres syndicaux du comité de francisation représentent les travailleurs et travailleuses de l’entreprise et siègent sur le comité de francisation de l’entreprise qui emploie plus de cent personnes. Ce comité est composé d’au moins six personnes dont la moitié représente les travailleurs et travailleuses de l’entreprise et doit se réunir une fois tous les six mois. Les délégués syndicaux reçoivent les plaintes des travailleurs et travailleuses et les acheminent au président ou à la présidente du comité et en fait le suivi.
Fonctions du comité
Le comité de francisation fait connaître, à tout le personnel, sa composition, son rôle, la situation du français dans l'entreprise, le programme de francisation, les progrès dans l'application du programme ainsi que les mesures à prendre pour assurer la permanence de la francisation après la délivrance du certificat de francisation.
Le comité de francisation élabore des projets et propose des moyens pour faire en sorte que la langue française devienne et demeure la langue d'usage normale et habituelle du travail. Il fait les recommandations appropriées à la direction de l'entreprise et ses membres participent activement à la réalisation de certains projets reliés à l'implantation du français au travail.
Fonctions syndicales
- Participer aux quatre rencontres annuelles des membres de la table sectorielle aérospatiale FTQ.
- Participer à la rencontre annuelle des membres des comités de francisation FTQ.
- Participer aux rencontre du comité de francisation de l’entreprise Pratt & Whitney.
Membres du comité
- Ivan Pellegrini (unité Pratt & Whitney) - Président du comité
- Louis Lemieux (unité Pratt & Whitney)
Réalisations syndicales du comité
- Participation à la création de la table sectorielle aéronautique FTQ au début des années ’90.
- Participation à une mission de francisation en France du 16 au 25 mai 1998 organisée conjointement par la FTQ et l’OQLF.
- Participation au Colloque «Français et plurilinguisme à l’entreprise» organisé par la CGT à Paris en France du 28 mai au 3 juin 2007.
- Participation à la mission sur les questions de la langue à l’entreprise et sur le projet de portail francophone de l’aéronautique FTQ/CGT à Paris en France du 14 au 27 juin 2009.
- Participation aux 2e assises européennes du plurilinguisme à Berlin en Allemagne les 18 et 19 juin 2009.
- Participation à la création du portail «languedutravail.org» élaboré conjointement par la FTQ, la CGT et l’OQLF.
- Participation à l’implantation des versions françaises de nombreux manuels et documents techniques et de l’implantation de la version française du logiciel SAP chez Pratt & Whitney.
- Participation à l’implantation de nombreux postes informatiques avec la version française du logiciel de bureautique Microsoft Office et de la plateforme Windows en français et des claviers en version française chez Pratt & Whitney.
Défis futurs
- Francisation généralisée des postes informatiques avec le logiciel de bureautique Microsoft Office et la plateforme Windows chez Pratt & Whitney.
- Traduction française généralisée de transactions SAP, de manuels et documents techniques chez Pratt & Whitney.
- Traduction française des notes et instructions du logiciel de montage des moteurs chez Pratt & Whitney.
- Francisation des opérations de montage et d’essai à l’usine de Mirabel chez Pratt & Whitney pour le moteur des avions de la «série C» de Bombardier qui devraient être assemblées en français au Québec.
- L’objectif du comité n’est pas d’interdire ou de bannir l’anglais ou toute autre langue, mais de faire du français la langue d'usage normale et habituelle du travail.
Agenda
- 7 juin 2011 : Rencontre des délégué(e) du comité de francisation de la FTQ
- 14 juin 2011 : Rencontre conjointe des membres des tables sectorielles en francisation de l’aéronautique et des télécommunications































